杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译是(shì)《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)以及杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼(pīn)音版等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编(biān)整(zhěng)理了杞人(rén)忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原文(wén)杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧李宇春的现任丈夫是谁者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡(wáng)气(qì)。
若屈伸(shēn)呼(hū)吸(xī),终日在天中行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎(hū)”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
杞人(rén)忧天(tiān)翻(fān)译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地(dì)会陷(xiàn),自(zì)己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个人(rén)为(wèi)这个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不(bù)过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方(fāng)没有空气(qì)的。
你一(yī)举一动,一呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气(qì)体(tǐ),那日、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下(xià)来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是(shì)空气中发光(guāng)的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)什么(me)。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去怎(zěn)么办?”
开导他的人(rén)说(shuō):“地(dì)不过(guò)是堆积的(de)土块(kuài)罢了,填满了四处,没有什么地方是(shì)没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经过(guò)这个人一(yī)解释)那个杞国(guó)人才放下心来(lái),很高兴;
开导他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人(rén)忧(yōu)天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起(qǐ)兵东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江(jiāng))大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴国、秦国(guó)从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂(suì)为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个(gè)很有气(qì)量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自(zì)好(hǎo),从不(bù)去巴结。
先天二(èr)年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗中化解,救了(le)许多人,那些人事后都不知道。
先天(tiān)三(sān)年(nián),象先(xiān)出任剑南(nán)道(dào)按(àn)察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望明(míng)公采取些杖(zhàng)罚来树立威(wēi)名。
要不然(rán),恐怕没人(rén)会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就可(kě)以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人(rén)的所(suǒ)为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多(duō)开导教育(yù)一番,就放了。
录事对(duì)象先(xiān)说:“明公您(nín)不鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人(rén)情(qíng)都(dōu)差不多的,难道他们不明白(bái)我的话如果要(yào)用刑(xíng),我看(kàn)应该先(xiān)从你开始。
”录(lù)事(shì)惭(cán)愧地退(tuì)了(le)下去。
象先常常说(shuō):“天下(xià)本来无事,都(dōu)是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(zāo)(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这(zhè)一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释
杞人忧天的翻译(yì)及原文如(rú)下:
译文(wén):
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于(yú)指渗是睡不(bù)着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的(de)气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。
你(nǐ)的(de)举止呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空(kōng)气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天(tiān)果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的(de)气体,即(jí)使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去(qù)了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪个(gè)地(dì)方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行(xíng)走(zǒu),整天都在地上进行(xíng),为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个李宇春的现任丈夫是谁杞(qǐ)国人才(cái)放下心来很开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧(qiǎo)中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时期道家经典著(zhù)作《列子(zi)》中记载的(de)一则寓言。
这则寓言通(tōng)过(guò)杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天(tiān)怀着毫无必要的担心(xīn)和无穷无尽的(de)忧愁,既(jì)自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅(gāi),逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章中形象地说明其(qí)宇宙(zhòu)观(guān)与自然观,又(yòu)从其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观阐明(míng)其人生观而(ér)采用了这则寓言。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 李宇春的现任丈夫是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了